The
Code set out below is intended to regulate the professional conduct of members
of the Translation Interpreting Attestation Services in Jakarta who are Translator
in Jakarta or of other organisations. The Code came into effect on the
following dates: for Translator or Interpreter in Jakarta, who may be members of
the Translator in Jakarta and/or the Institute of Translation and Interpreting in
Jakarta the Code came into effect on 10 December 2007. For members of the Translator
in Jakarta who are not Translator or Interpreter in Jakarta the Code came into
effect on 1 January 2010. The Code will remain in force until amended or
abrogated by the Council. Notice of amendment will be made on the website of the
Translator in Jakarta and through other appropriate means. Amendments will
normally come into effect three months after approval by the Council. By
resolution of the Council of the Translator in Jakarta 17 November 2010
Definitions
The
“Translator in Jakarta” means the Translator in Jakarta.
“ITI”
means the Institute of Translation and Interpreting.
A
“Practitioner” is a person carrying out work in a professional capacity.
A
“Principal” is the person or body from whom a Practitioner accepts work.
The
term “work” means either activity in a professional capacity as a linguist – this
includes translation, interpreting (including remote interpreting), teaching, sub-titling,
voice-over, editing, proofreading, revision, transcreating, using languages when
conducting business, and any other professional activity requiring the application
of language skills – or the product of that activity, such as a translation. The
interpretation of the term will be determined by the context.
The
“Code” means this Code of Professional Conduct or the Code for the time being in
force.
A
“Public Service Interpreter” means an interpreter who works in the context of public
services, such as the legal profession, health services and local government related
services, which include housing, education, welfare, environmental health and social
services.
General
Framework
The Code shall apply to members of the Translator
in Jakarta and Translator or Interpreter in Jakarta recorded on the Register of
Translator or Interpreter in Jakarta maintained by the Translator in Jakarta; such
persons may be members of the Translator in Jakarta, and/or of the Institute of
Translation and Interpreting (ITI) in regard to their duties, responsibilities and
conduct as members of the Translator in Jakarta and/or as Translator or
Interpreter in Jakarta.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar